{"id":133235,"date":"2019-06-06T16:07:53","date_gmt":"2019-06-06T16:07:53","guid":{"rendered":"https:\/\/elluchador.info\/web\/?p=133235"},"modified":"2019-06-06T16:07:59","modified_gmt":"2019-06-06T16:07:59","slug":"el-papa-francisco-modifico-la-version-en-ingles-del-padre-nuestro","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/elluchador.info\/?p=133235","title":{"rendered":"El papa Francisco modific\u00f3 la versi\u00f3n en ingl\u00e9s del \u00abPadre nuestro\u00bb"},"content":{"rendered":"\n<p>La oraci\u00f3n se encuentra en el vers\u00edculo\u00a0Mateo 6:13 del Nuevo Testamento. Se trata del \u00abPadre nuestro\u00bb (<em>The Lord&#8217;s Prayer\u00a0<\/em>en ingl\u00e9s).\u00a0<strong>Donde en espa\u00f1ol dice \u00abno nos dejes caer en la tentaci\u00f3n\u00bb, en la versi\u00f3n inglesa se le\u00eda\u00a0<em>lead us not into temptation<\/em><\/strong>, cuya traducci\u00f3n literal ser\u00eda \u00abno nos gu\u00edes hacia la tentaci\u00f3n\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Esto era problem\u00e1tico para el papa Francisco.&nbsp;<strong>\u00abUn padre no lleva a la tentaci\u00f3n, un padre te ayuda a levantarte inmediatamente\u00bb<\/strong>,&nbsp;dec\u00eda el pont\u00edfice en 2017. \u00abNo es una buena traducci\u00f3n porque habla de un Dios que induce a la tentaci\u00f3n\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00abEl que nos lleva a la tentaci\u00f3n es Satan\u00e1s. Ese es su papel\u00bb<\/strong>, agreg\u00f3.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ahora se supo que Francisco decidi\u00f3 modificar la versi\u00f3n inglesa del \u00abPadre Nuestro\u00bb<\/strong>. La decisi\u00f3n fue oficializada por el Vaticano el 22 de mayo pasado.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>En lugar de&nbsp;<em>lead us not into temptation,<\/em>&nbsp;la forma correcta de decir la oraci\u00f3n ser\u00e1&nbsp;<em>do not let us fall into temptation<\/em><\/strong>,&nbsp;cuya traducci\u00f3n es&nbsp;\u00abno nos dejes caer en la tentaci\u00f3n\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>No fue una decisi\u00f3n intempestiva. El pont\u00edfice la ejecut\u00f3 tras&nbsp;<strong>16 a\u00f1os de investigaci\u00f3n por parte de un grupo de expertos,<\/strong>&nbsp;que encontraron que la traducci\u00f3n&nbsp;anterior estaba equivocada \u00abdesde un punto de vista teol\u00f3gico, pastoral y estil\u00edstico\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Hay antecedentes de cambios de este tipo.\u00a0<strong>\u00abLos franceses han modificado la oraci\u00f3n\u00a0a\u00a0&#8216;no me dejes caer en tentaci\u00f3n&#8217;<\/strong>, porque soy yo quien cae, no el Se\u00f1or quien me tienta para ver c\u00f3mo caigo\u00bb, explic\u00f3.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>As\u00ed qued\u00f3 la versi\u00f3n en ingl\u00e9s del \u00abPadre nuestro\u00bb tras la modificaci\u00f3n:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>Our Father, which art in heaven,<\/em><br><em>Hallowed be thy Name.<\/em><br><em>Thy Kingdom come.&nbsp;<\/em><br><em>Thy will be done in earth,&nbsp;<\/em><br><em>As it is in heaven.<\/em><br><em>Give us this day our daily bread.<\/em><br><em>And forgive us our trespasses,<\/em><br><em>As we forgive them that trespass against us.&nbsp;<\/em><br><em>And do not let us fall into temptation,&nbsp;<\/em><br><em>But deliver us from evil.&nbsp;<\/em><br><em>For thine is the kingdom,&nbsp;<\/em><br><em>The power, and the glory,&nbsp;<\/em><br><em>For ever and ever.&nbsp;<\/em><br><em>Amen.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>La versi\u00f3n castellana<\/strong><strong>:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>Padre nuestro,<\/em><br><em>que est\u00e1s en el cielo,<\/em><br><em>santificado sea tu Nombre;<\/em><br><em>venga a nosotros tu reino;<\/em><br><em>h\u00e1gase tu voluntad&nbsp;<\/em><br><em>en la tierra como en el cielo.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Danos hoy nuestro pan de cada d\u00eda;<\/em><br><em>perdona nuestras ofensas,<\/em><br><em>como tambi\u00e9n nosotros perdonamos\u00a0<\/em><br><em>a los que nos ofenden;<\/em><br><em>no nos dejes caer en la tentaci\u00f3n,<\/em><br><em>y l\u00edbranos del mal. Am\u00e9n.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Infobae<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La oraci\u00f3n se encuentra en el vers\u00edculo\u00a0Mateo 6:13 del Nuevo Testamento. Se trata del \u00abPadre nuestro\u00bb (The Lord&#8217;s Prayer\u00a0en ingl\u00e9s).\u00a0Donde en espa\u00f1ol dice \u00abno nos dejes caer en la tentaci\u00f3n\u00bb, en la versi\u00f3n inglesa se le\u00eda\u00a0lead us not into temptation, cuya traducci\u00f3n literal ser\u00eda \u00abno nos gu\u00edes hacia la tentaci\u00f3n\u00bb. Esto era problem\u00e1tico para el [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":19,"featured_media":133244,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8],"tags":[],"class_list":{"0":"post-133235","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-internacionales"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/elluchador.info\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/133235","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/elluchador.info\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/elluchador.info\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elluchador.info\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/19"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elluchador.info\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=133235"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/elluchador.info\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/133235\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elluchador.info\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/133244"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/elluchador.info\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=133235"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/elluchador.info\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=133235"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/elluchador.info\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=133235"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}